-
24.04.24 |
«Справедливая Россия – За правду» с 24 апреля запускает второй этап проекта «Москва 2024: Справедливый кандидат»
-
24.04.24 |
Пискарев прокомментировал участие россиян в уличных акциях в Тбилиси
-
14.04.24 |
Эксперт Уполномоченного предупредил о риске повышения несбалансированности региональных бюджетов при повышении ставок НДФЛ
-
14.04.24 |
Выплаты пострадавшим от ЧС
-
14.04.24 |
Как правильно маркировать рекламу после получения токенов от оператора рекламных данных
-
10.04.24 |
Государственная Дума заслушала отчёт о работе Банка России за 2023 год
-
09.04.24 |
ВОИ заключило соглашение о сотрудничестве с Международным аэропортом Шереметьево и ООО «ЭКСПО ФЬЮЖН»
-
07.04.24 |
Фильм «Четыре четверти» включён в официальную программу 46-го Московского международного кинофестиваля
-
05.04.24 |
На семинаре ЦОП «БПК» предпринимателям рассказали о принципах проверки контрагентов
-
01.04.24 |
Сергей Шишкарёв обсудил модернизацию транспортной инфраструктуры и демографические инициативы ГК «Дело» с лидером КПРФ Геннадием Зюгановым
Посмотреть материалы за:
Госсовет Крыма предлагает дать украинскому языку в арбитражном процессе особые преференции
- Раздел: Архив
| - Опубликовано: 05 мая 2015, 13:28
Законопроект, регулирующий вопросы представления в арбитражные суды в качестве письменных доказательств документов, составленных полностью или частично на украинском языке, без заверенного перевода на русский язык, если они составлены до 18 марта 2014 года, внес в Госдуму Госсовет Республики Крым.
Предлагается установить, что до 18 марта 2017 года (до истечения общего срока исковой давности) Арбитражный суд Республики Крым, Арбитражный суд города Севастополя, Двадцать первый арбитражный апелляционный суд по ходатайству лиц, участвующих в деле, могут принимать в качестве письменных доказательств документы, составленные полностью или частично на украинском языке, без надлежащим образом заверенного перевода на русский язык, если такие документы составлены до 18 марта 2014 года.
Сейчас применение требований действующей статьи 75 Арбитражного процессуального кодекса РФ в отношении участников хозяйственного спора, которые совершали сделки в соответствии с законодательством Украины на украинском языке, являвшимся на тот момент государственным, ухудшает их правовое положение, указали парламентарии.
Так, предоставление нотариально заверенного перевода влечет для лиц, представляющих письменные доказательства, дополнительные затраты, на которые они в момент совершения сделки не рассчитывали. На сегодняшний день стоимость услуги перевода и заверения документов составляет за одностраничный документ - 1000 рублей; за многостраничный документ - 500 рублей за перевод каждой страницы и 100 рублей (1 стр.) - государственная пошлина. Данная ситуация приводит к дополнительным, существенным затратам для сторон, отмечают крымские депутаты.
Арбитражным судом Республики Крым в 2014 году было рассмотрено 2728 дел. В соответствии со статьей 75 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации определениями данного суда у сторон было истребовано 2058 документов, переведенных на русский язык и надлежащим образом заверенных, приводят данные авторы законопроекта.
Еще по теме:
|
Читайте также:
- 24 апреля 2024
22:07
Председатель Совета директоров Группы компаний «Дело» Сергей Шишкарёв принял участие во встрече Секретаря Совета безопасности РФ Николая Патрушева с делегацией из Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка во главе с первым заместителем министра обороны Шри-Ланки Камалом Гунаратне. Мероприятие прошло на площадке международной конференции по безопасности, состоявшейся в Санкт-Петербурге.
- 24 апреля 2024
22:04
«Справедливая Россия – За правду» с 24 апреля запускает второй этап проекта «Москва 2024: Справедливый кандидат». По его итогам партия представит список участников для выдвижения в Мосгордуму. Кандидаты будут избираться в каждом из 45 столичных округов.
- 24 апреля 2024
21:59
Председатель Комитета Госдумы по безопасности и противодействию коррупции Василий Пискарев прокомментировал участие россиян в уличных акциях в Грузии